Рівнева модель цінності краса у фраземіці.
DOI:
https://doi.org/10.31558/1815-3070.2019.37.9Ключові слова:
оцінка, рівень осмислення, рівень значущості, рівень переживання, фразема, фраземіка, цінністьАнотація
Красу позиціоновано в статті як вищу, абсолютну цінність життя з акцентуванням проблеми її розуміння: одночасна актуалізація незаперечної сутності краси та її відносності, мінливості критеріїв, суб’єктивності оцінок тощо. Цінність краса репрезентує естетичний рівень ціннісної картини світу. Фраземіка передбачає виділення найбільш типових і сталих змістових ознак цінності краса, які виокремили та зафіксували носії мови, що підкріплено в студіюванні залученням розмаїтого ілюстративного матеріалу. Опис цінності краса здійснено у фраземіці за допомогою методу параметричного аналізу семантичної структури фраземи з опертям на оцінний макрокомпонент і методу ідеографічного групування (фраземна аксіологічна опозиція «вродливий – зовні непоказний, непривабливий»). Трирівнева модель аналізованої цінності представлена рівнями осмислення, значущості та переживання.Посилання
Arutjunova, Nina. Tipy jazykovyh znachenij: Ocenka. Sobytie. Fakt (Types of Language Values: Assessment. Event. Fact). M.: Nauka, 1988. Print.
Baeva, Ljudmila. Cennosti izmenjajushhegosja mira: jekzistencial'naja aksiologija istorii (Values of the Changing World: Existential Axiology of History). Astrahan': AGU, 2004. Print.
Bolshakov, Valeriy. Tsennosti kul'turyi i vremya (nekotorye problemy sovremennoy teorii ku'ltury) (Values of Culture and Time (Some Problems of the Modern Theory of Culture). Velikiy Novgorod: NovGU im. Yaroslava Mudrogo, 2002. Print.
Vyzhletsov, Gennadiy. Aksiologiya kul'tury (Axiology of Culture). SPb.: Izd-vo SPbGU, 1996. Print.
Krasnobaieva-Chernaya, Zhanna. “Opyt osmysleniya tsennostnoy kartiny mira vo frazeologii: strukturnaya organizatsiya (na materiale russkogo, ukrainskogo, angliyskogo i nemetskogo yazykov) (Experience of Understanding the Axiological World’s Image in Phraseology: a Structural Organization (Based on Russian, Ukrainian, English and German))”. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya (Bulletin of Tomsk State University. Philology) 54 (2018): 98–116. Print.
Krasnobaieva-Chorna, Zhanna. Linhvofrazemna aksiolohiya: paradyhmal’no-katehoriynyy vymir (Linguaphrasemic Axiology: Paradigmal-Categorical Dimension). Vinnytsia: TOV «Niland-LTD», 2016. Print.
Meshcheryakova, Yuliya. Kontsept «krasota» v angliyskoy i russkoy lingvokulturah (The Concept "Beauty" in the English and Russian Linguacultural). Diss. Volgograd: Volgograd State Pedagogical University, 2004. Print.
Okuneva, Irina. Kontsept «krasota» v russkom i angliyskom yazykah (The Concept "Beauty" in Russian and English). Moscow: M. Lomonosov’ Moscow State University, 2009. Print.
Sadrieva, Guzel. Ustoychivyie obraznyie sredstva, reprezentiruyuschie kontsept «krasota», v angliyskom, russkom i tatarskom yazyikah (Stable Figurative Means Representing the Concept "Beauty" in English, Russian and Tatar Languages). Kazan: Tatar State Humanitarian and Pedagogical University, 2007. Print.
Stolovich, Leonid. Krasota. Dobro. Istina: Ocherk istorii esteticheskoy aksiologii (Beauty. Good. Truth: Essay on the History of Aesthetic Axiology). Moscow: Respublika, 1994. Print.
Tugarinov, Vasiliy. “Krasota kak tsennost (Beauty as a value)”. Izbrannyie filosofskie trudyi (Selected Philosophical Works). L.: Izd-vo Leningradskogo un-ta, 1988. 162–165. Print.