To the Issue of Creation the Automatic Vocabulary of Word Combinations of the Ukrainian Language.
DOI:
https://doi.org/10.31558/1815-3070.2018.36.23Keywords:
automatic semantic analysis, automatic syntactic analysis, automatic phrases dictionary, computer grammar, ablative case, semantic relation, syntactic relationAbstract
The experiment on all ablative case phrases (prepositional and non-prepositional) abstracting from publicistic texts subcorpus of the Ukrainian Language Corpus is conducted. About 2,000 collocations consisting ablative case of an adjunct are processed (993 adverbial, 604 ad-substantive, 184 ad-adjectival).
Ablative case in the Ukrainian language is multifunctional. The choice of a certain case word form a speaker makes from seven possible, except lexical meaning of a word form and the character of syntactic relations, is connected with the meaning of the case which fulfils different semantic functions: the tool of action (Ukr. бити ломом асфальт (to break concrete with a scrap)), the instrument of action (Ukr. дістатися машиною (to get by car)), a subject of action (Ukr. газета видається університетом (a newspaper is published by the university)), the object of action (Ukr. дівчина знизала плечима (a girl shrugged her shoulders)), predicate features (Ukr. він був студентом (he was a student)) and others.
References
Bolshakov I. A., Gelbukh A. F., and Galicia-Haro S. N. Electronic dictionaries: for both humans and computers. Text, speech, and dialog : second International workshop TSD’99, Plzen, Czech Republic, Sept. 13–17, 1999. Eds.: V. Matousek [et al.]. Berlin: Heidelberg Springer, 1999. 365–368. Print.
Darchuk, Nataliya. Komp`yuterne anotuvannya ukrayins'koho tekstu: rezul'taty i perspektyvy (Computer Annotation of Ukrainian Text: Results and Prospects). Kyyiv: Osvita Ukrayiny, 2013. Print.
Golovin, Boris. Vvedenye v yazykoznanye (Introduction to linguistics). Moskva: Vyssh. shk., 1966. Print.
Karaulov, Jurij. Lingvisticheskoe konstruirovanie i tezaurus literaturnogo jazyka (Linguistic Design and Literary Language Thesaurus). Moskva: Nauka, 1981. Print.
Krasil'shhik I.S., and Rahilina E.V. Predmetnye imena v sisteme «Leksikograf» (Subject names in the system "Lexicographer"). Nauchno-tehnicheskaja informacija (Scientific and technical information). Serija 2. 9 (1992): 24–31. Print.
Kustova, G.I., Ljashevskaja, O.N., Paducheva, E.V., and Rahilina, E.V. Semanticheskaja razmetka leksiki v nacional'nom korpuse russkogo jazyka: princhipy, problemy, perspektivy (Semantic markup of vocabulary in the national corpus of the Russian language: principles, problems, prospects). Nacional'nyj korpus russkogo jazyka: 2003- 2005 (National Corpus of the Russian language). Moskva: Izd-vo «Indrik». 2005. 155-174. Print.
Marchuk, Jurij. Komp'juternaja lingvistika (Computational Linguistics). Moskva: ACT: Vostok-Zapad, 2007. Print.
Rogozhnikova, Roza. Tolkovyj slovar' sochetanij, jekvivalentnyh slovu (Dictionary of combinations equivalent to the word). Moskva: AST: Astrel', 2003. Print.
Vykhovanets', Ivan. Hramatyka ukrayins'koyi movy. Syntaksys (Grammar of the Ukrainian language. Syntax). Kyyiv: Lybid', 1993. Print.
Zahnitko, Anatoliy. Osnovy ukrayins'koho teoretychnoho syntaksys (Fundamentals of Ukrainian Theoretical Syntax). Horlivka: HDPIIM. 2004. Ch. 1. Print.