Semantics and Formal-Structural Parameters of Football Vocabulary in the Ukrainian Literary Language at the Beginning of the XXI Century.
Keywords:
football vocabulary, language for special purposes, terms, nomenclature, professionalisms, professional jargonAbstract
Football vocabulary operating in professional and unprofessional language. Football vocabulary, that functioning in language for special purpose unites terms of football field, extrabranch terminological units, terminologizated common lexical units, professional words, professional jargon. In unprofessional language football terms undergoing determinologization, acquiring new meanings.
The systemic character of football vocabulary in Ukrainian language is revealing in versatile ways between unitary lexical nominations and groups of words that are subsystems of formal and structural, genetic and historical, lexical and semantic, functional features. Systemic signs of football vocabulary determined by hyper-hiponimy relation, synonyms and antonyms. Created multi-level thematic model of football vocabulary that represents hierarchical of football as a multicomponent social phenomenon.
Football vocabulary in Ukrainian literary language formed according to following language trends: the adequacy or conceptual accuracy, which is characteristic of those lexical units that have the status of terms; derivation potentional or ability to create derivatives; high performance of composite names; permanent borrowing of lexical units from general language areas, from other terminological spheres, from other languages.
References
Averbuh, Konstantin. “Sovremennoye termynovedenie: kommunikativnyy aspekt (Modern terminology: communicative aspect)”. Ukrayinska terminolohiya i suchasnist (Ukrainian terminology and modernity) 9 (2013): 48– 53. Print.
Bohuslavs’kyy, Serhiy. “Futbol’naya terminolohiya v nemetskom yazyke (Football terminology in German language)”. Diss. Odeskiy NU, 2010. Print.
Kvaratsheliya, Mamuka. Ukrayins’ko-anhliys’ko-rosiys’kyi futbol’nyi slovnyk (Ukrainian-English-Russian football dictionary). Kyiv: Promin’, 2012. Print.
Lavrynenko, Oleh. “Jarhon rosiys’komovnoho futbol’noho ubolival’nyka: sustemnyy ta janrovo-komunikatuvnui aspekty (Jargon of Russian-speaking football fans: systematic and communicative aspects)”. Diss. Dnipropetrovskiy NPU, 2013. Print.
Leichyk, Vladimir. Terminovedenie: predmet, metody, struktura (Terminology: subject, methods, structure). Moskva: Librokom, 2009. Print.
Levkiv, Liliya, and Himyak, Vasul’, and Levkiv, Volodymyr. Ukraino-pol’s’kyi, pol’s’ko-ukrayins’kyi perekladnyi slovnyk futbol’nyh terminiv (Ukrainian-Polish, Polish-Ukrainian translation dictionary of football terms). Lviv: LDUFK, 2012. Print.
Protsyk, Iryna. “Termin “kolir” i “barva” v sociolekti ukrayins’kyh futbol’nyh fanativ (Term “colour” and “hue” in sociolect of Ukrainian football fans)”. Visnyk Natsional’noho universytetu “L’vivs’ka politehnika”. Problemy ukrayins’koyi terminolohiyi (Proceedings of the “Lviv Polytechnic” National University. Problems of Ukrainian terminology) 765 (2013): 110–114. Print.
Rylov, Alexandr. “Terminolohicheskaya sistema “Futbol” v ryskom yazyke (Terminological system “Football” in Russian language)”. Diss. U of Nizhehorodskiy GU, 1998. Print.
Svertnyev, Oleksandr. Slovnyk futbol’nyh terminiv (Dictionary of football terms). Poltava: PDPU, 2007. Print.
Vokalchuk, Yevhen. “Kulturomovni problemy sportyvnoho teledyskursu (Cultural language problems of sports TV discourse)”. Aktual’ni problemy suchasnoyi filolohiyi (Actual problems of modern philology) 18 (2010): 110–113. Print.
Vokalchuk, Yevhen. “Sportyvnyy teledyskurs: kul’tura usnoho movlennya (Sports TV discourse: culture of oral communication)”. Naukovi zapysky. Seriya filolohichna (Scientific notes. Philological series) 17 (2010): 166–173. Print.