Грецизми в українській та польській мовах: ідеографічний та лінгводидактичний аспекти

Автор(и)

  • Лідія Барановська Донецький національний університет імені Василя Стуса

DOI:

https://doi.org/10.31558/1815-3070.2023.46.7

Ключові слова:

грецизм; лексичне запозичення; польська мова; українська мова; лінгводидактика

Анотація

Статтю присвячено виокремленню, ідеографічному опису, розкриттю лінгводидактичного значення численних лексичних запозичень грецького походження в сучасних польській та українській мовах. Виокремлено та обраховано лексичні запозичення з грецької мови зі спільною для польської / української мов семантикою; прокоментовано етимологію цих грецизмів; описано домінантні лексико-семантичні групи лексичних запозичень з грецької мови; аргументовано доцільність їх використання у процесі викладання польської мови як іноземної.

Біографія автора

Лідія Барановська , Донецький національний університет імені Василя Стуса

магістр (слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська), асистент кафедри загального та прикладного мовознавства і слов’янської філології

Посилання

Барановська, Л. В. «Значення іншомовних запозичень у викладанні польської мови як іноземної» [B] Лінгвістичні студії / Linguistic Studies 44, 2022: 134–147.

[Baranovs’ka, L. V. «Znachennya inshomovnykh zapozychen’ u vykladanni pol’s’koyi movy yak inozemnoyi». [V] Linhvistychni studiyi / Linguistic Studies 44, 2022: 134–147.]

Загнітко, А. П. Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни: у 4 т. Донецьк: ДонНУ, 2012.

[Zahnitko, A. P. Slovnyk suchasnoyi linhvistyky: ponyattya i terminy: u 4 t. Donets’k: Donnu, 2012.]

Пономарів, О. Грецизм // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. Київ: Українська енциклопедія, 2000.

[Ponomariv, O. Hretsyzm // Ukrayins’ka mova : entsyklopediya / NAN Ukrayiny, Instytut movoznavstva im. O. O. Potebni, Instytut ukrayins’koyi movy ; red. V. M. Rusanivs’kyy [ta in.]. Kууіv: Ukrayins’ka entsyklopediya, 2000.]

Пономарів, О. Д. «Специфічна українська лексика грецького походження». [В] Мовознавство 5, 1973.

[Ponomariv, O. D. «Spetsyfichna ukrayins’ka leksyka hrets’koho pokhodzhennya». [V] Movoznavstvo 5, 1973.]

Behrendt-Bartkowska, Sonia. „Morfologiczna adaptacja zapożyczeń greckich” URL: http://kwartjez.amu.edu.pl/teksty/teksty2014_2_18/Behrendt.pdf

Markowski, Andrzej. „O pojęciu i typach internacjonalizmów semantycznych”. [W:] Poradnik Językowy/2. Warszawa, 2004, 39–50.

Szafraniec, Kamil. „Internacjonalizmy i inne zapożyczenia w nauczaniu języka polskiego jako obcego”. [W:] Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców / 18. Łódź, 2011, 229-234.

Słownik spolszczeń i zapożyczeń (Red. Mirosław Bańko, Lidia Drabik, Lidia Wiśniakowska). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2007.

Waszakowa, Krystyna. Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2005.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-11-15

Номер

Розділ

РОЗДІЛ ІІІ. Прикладна лінгвістика: напрями й аспекти дослідження