Номіналізація в науковому дискурсі: перекладознавчий аспект

Автор(и)

  • Наталія Іваницька Вінницький торговельно-економічний інститут Державного торговельно-економічного університету

DOI:

https://doi.org/10.31558/1815-3070.2022.44.5

Ключові слова:

транспозиція; міжмовна трансформація; трансформація номіналізації; дієслово; науковий дискурс

Анотація

У статті актуалізовано граматичну природу транспозиційних процесів у процесі перекладу наукового дискурсу. Встановлено основні типи повної трансформації номіналізації в англо-українському перекладі наукового дискурсу. Доведено, що основною умовою застосування трансформації номіналізації є наявність в англійській науковій мові дієслівних структур та елементів, що беруть участь у структуруванні нефлективного англійського синтаксису, а саме: синтаксичних структур з десемантизованими дієсловами-зв’язками, допоміжних дієслів, складних конструкцій, утворених на основі дієслова, дієслівних підрядних речень, конструкцій, ускладнених зворотами з неособовими формами дієслова. Підтверджено, що трансформація номіналізації в англо-українському перекладі наукового дискурсу зумовлена передусім типологічними відмінностями мов: синтетичністю української та аналітичністю англійської.

Біографія автора

Наталія Іваницька , Вінницький торговельно-економічний інститут Державного торговельно-економічного університету

доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри іноземної філології та перекладу

Посилання

Андрієнко, Тетяна П. Стратегії і тактики перекладу: когнітивно-дискурсивний аспект (на матеріалі художнього перекладу з англійської мови на українську та російську). Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016. 340 c. [Andriienko, Tetiana P. Stratehii i taktyky perekladu: kohnityvno-dyskursyvnyi aspekt (na materiali khudozhnoho perekladu z anhliiskoi movy na ukrainsku ta rosiisku): monohrafiia. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho, 2016. 340 s.]

Вихованець, Іван Р. Граматика української мови. Синтаксис. К.: Либідь, 1993. 365 с. [Vykhovanets, Ivan R. Hramatyka ukrainskoi movy. Syntaksys. K.: Lybid, 1993. 365 s.]

Загнітко, Анатолій. Мовний простір граматики: [монографія]. Вінниця: Нілан-Лтд, 2018. [Zahnitko, Anatolii. Movnyi prostir hramatyky: [monohrafiia].Vinnytsya: Nilan-Ltd, 2018.]

Іваницька, Наталя Б., Іваницька, Ніна Л. «Транспозиційні та трансформаційні аспекти міжмовної номіналізації». Scientific Collection «InterConf», (58): with the Proceedings of the 3 th International Scientific and Practical Conference «Theory and Practice of Science: Key Aspects» (May 21-22, 2021). Rome, Italy: Dana, 2021: 125-135. DOI 10.51582/interconf.21- 22.05.2021.0015. [Ivanytska, Natalia B., Ivanytska, Nina L. «Transpozytsiini ta transformatsiini aspekty mizhmovnoii nominalizatsii». [B:] Scientific Collection «InterConf», (58): with the Proceedings of the 3 th International Scientific and Practical Conference «Theory and Practice of Science: Key Aspects» (May 21- 22, 2021). Rome, Italy: Dana, 2021: 125 135. DOI 10.51582/interconf. 21-22.05.2021.0015]

Іваницька, Наталя Б., Іваницька, Ніна Л., Нечипоренко, В.О. [В:] «Міжмовна транспозиція номіналізації у художньому дискурсі». Scientific Letters of Academic Society of Michal Baludansky 9, 2021: 69–73. [Ivanytska, Nataliia B., Ivanytska, Nina L., Nechyporenko, Violeta O. [V:] «Mizhmovna transpozytsiia nominalizatsii v khudozhnomu dyskursi». Scientific Letters of Academic Society of Michal Baludansky 9, 2021: 69–73.]

Коцюба, Зоряна Г. Експресивність номінативних речень як перекладознавча проблема (на матеріалі англійської та української мов): дис. … канд. філол. наук. Львів, 2000. 209 с. [Kotsiuba, Zoriana H. Ekspresyvnist nominatyvnykh rechen yak perekladoznavcha problema (na materiali anhliiskoi ta ukrainskoi mov): dys. … kand. filol. nauk. Lviv, 2000. 209 s.]

Кузьміна, Катерина А. Трансформація номіналізації в англо-українському та українськоанглійському напрямках перекладу: автореф… канд. філол. наук. Київ, 2004. 18 с. [Kuzmina, Kateryna A. Transformatsiia nominalizatsii v anhlo-ukrainskomu ta ukrainskoanhliiskomu napriamkakh perekladu: avtoref… kand. filol. nauk. Kyiv, 2004. 18 s.]

Недбайло, Катерина М. Транспозиція частин мови в перекладі англійської мови на українську (на матеріалі художніх текстів): автореф. дис. ... канд. філол. наук. Київ, 2009. 32 с. [Nedbailo, Kateryna M. Transpozytsiia chastyn movy v perekladi anhliiskoi movy na ukrainsku (na materiali khudozhnikh tekstiv): avtoref. dys. ... kand. filol. nauk. Kyiv, 2009. 32 s.]

Ahfudurido, Ilzam; Tallapessy, Albert; Kusumayanti, Dina Dyah. «Exploring Nominalization Use in Graduate Thesis Abstracts: An SFL Approach to Academic Writing». LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 6.2, 2021: 125–139.

Bednárová-Gibová, Ksa. Nominalization, translation studies and critical stylistics: A case study of EU-ese in parallel English-Slovak texts. 2018.

Biber, Douglas; Gray, Bethany. «Nominalizing the verb phrase in academic science» writing. [In:] The Register-Functional Approach to Grammatical Complexity. Routledge, 2021, 176–198.

Juznic, Tamara Mikolic. «A contrastive study of nominalization in the systemic functional framework». [In:] Languages in contrast 12.2, 2012: 251–276.

Lее John SY, et al. Assisted nominalization for academic English writing. [In:] Proceedings of the Workshop on Intelligent Interactive Systems and Language Generation (2IS&NLG). 2018, 26–30.

Sabel Dariush; Lee, John SY. Noun Generation for Nominalization in Academic Writing. [In: ] Proceedings of the 4th Workshop on Computational Creativity in Language Generation. 2019, 47 –51.

Shibatani, Masayoshi. What is nominalization? Towards the theoretical foundations of nominalization. [In:] Nominalization in languages of the Americas, 2019, 15–24.

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-12-02

Як цитувати

Іваницька , Н. (2022). Номіналізація в науковому дискурсі: перекладознавчий аспект. Лінгвістичні студії, 75-86. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2022.44.5

Номер

Розділ

РОЗДІЛ ІV Проблеми лінгвістики тексту, дискурсології, когнітивної лінгвістики