Англомовні ідіоми дискурсу робочого місця: функціональні, семантичні та структурні особливості
DOI:
https://doi.org/10.31558/1815-3070.2024.47.7Ключові слова:
дискурс робочого місця, англомовні ідіоми, семантичний, функціональний, синтаксичний, структурний, особливостіАнотація
У статті проаналізовано семантичні, функціональні, синтаксичні та структурні особливості ідіом, які вживаються в англійськомовному дискурсі робочого місця. Досліджено характерні особливості дискурсу робочого місця. Він охоплює офіційні, напівофіційні та неофіційні розмови на робочому місці різного ступеня асиметрії між колегами різного статусу та рівня кваліфікації. Встановлено роль і значення ідіом у комунікації на робочому місці. Виокремлено 9 тематичних груп фразеологізмів: робочий процес, звільнення, ділові переговори, лідерство, люди, планування, фінансові питання та продаж. За критерієм семантичної прозорості, більшість ідіом є семантично непрозорими. Виявлено, що досліджувані ідіоми здебільшого виконують номінативну та комунікативну функції. Аналіз синтаксичних характеристик ідіом дискурсу робочого місця засвідчив домінування вербальних (дієслівних) та субстантивних (іменникових) ідіоматичних виразів, тоді як речення складають найменшу частку. Найпоширенішою структурною моделлю вербальних ідіом є модель V + Det + N, а субстантивні ідіоми здебільшого представлені структурними моделями N + N та Adj + N.
Посилання
Дроздова, І. П. «Професійний дискурс і мовна особистість студента ВНЗ нефілологічного профілю» [B:] Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія: Педагогіка. 2, 2010: 137 ̶ 144. URL http://nbuv.gov.ua/UJRN/NZTNPU_ped_2010_2_27
[Drozdova, I. P. «Profesiinyi dyskurs i movna osobystist studenta VNZ nefilolohichnoho profiliu» [V:] Naukovi zapysky Ternopilskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Hnatiuka. Seriia: Pedahohika. 2, 2010: 137 ̶ 144. URL http://nbuv.gov.ua/UJRN/NZTNPU_ped_2010_2_27]
Alavi, S., Rajabpoor, A. «Analyzing Idioms and Their Frequency in Three Advanced ILI Textbooks: A Corpus-Based Study» [V:] English Language Teaching 8(1), 2015: 170–179.
Bargiela-Chiappini, F., Nickerson, C., Planken, B. Business discourse. Houndmills & Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007. 282 p.
Birtalan, A. «Language as a power vector in building reality – approaches to the analysis of workplace discourse» [V:] Annals of the University of Craiova for Journalism, Communication and Management volume 5, 2019: 159–171.
Drew, P., Heritage, J. Talk at Work: Interaction in Institutional Settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 580 p.
Fellbaum, C., Geyken, A., Herold, A., Koerner, F., Neumann, G. “Corpus-based studies of German idioms and light verbs” [V:] International Journal of Lexicography 19(4), 2006: 349–360.
Fernando, C. Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press, 1996. 265 p.
Gunnarsson B.-L. Professional Discourse. London and New York: Continuum, 2009. 275 p.
Heritage, J., Clayman, S. Talk in action: Interactions, identities, and institutions. Oxford: Wiley Blackwell. 2010. 320 p.
Ifill, T. Seeking the Nature of Idioms: A Study in Idiomatic Structure. Haverford College, 2002. 30 p.
Ishchuk, N., Svirhun, «A. New Words in English Business Discourse: Structural-Semantic Features and Translation into Ukrainian» [V:] Linguistic Studies 46, 2023: 35–46.
Koester, A. Investigating Workplace Discourse. London: Routledge, 2006. 192 p.
Koester, A. Workplace Discourse. London: Continuum, 2010. 191 p.
Kong, K. Professional discourse. Cambridge: Cambridge University Press. 2014.
Kvetko, P. An Outline of English Phraseology. Trnava: Univerzita Sv. Cyrila a Metoda, 2009. 165 p.
Moon, R. Fixed Expressions and Idioms in English. Oxford: Clarendon Press, 1998. 338 p.
Seidl, J., McMordie, W. English idioms (5th ed.). Oxford, New York: Oxford University Press, 1988. 266 p.
Sinclair, J. Collins Cobuild Dictionary of Idioms. London: Harper Collins, 1995. 540 p.
Talk, Work, and Institutional Order: Discourse in Medical, Mediation, and Management Settings. Sarangi S., Roberts C. (Eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. 529 p.