People-related idioms in business English: etymological, cognitive and conceptual origins

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31558/1815-3070.2026.51.7

Keywords:

business English, idiom, etymology, cultural source, cognitive mechanism, cognitive conceptual analysis

Abstract

The article examines the etymological origins, cognitive mechanisms of formation, and conceptual models underlying English-language idioms denoting people in Business English discourse. The study adopts an integrated approach combining traditional etymological analysis, a typology of cognitive mechanisms involved in idiom formation, and the theory of conceptual metaphor. The analysis of etymological sources reveals that the most productive domains are everyday life and domestic experience (36.1%), professional and industrial spheres (20.2%), sports (8.2%), and biblical and literary sources (7%). The investigation of cognitive mechanisms of phraseologization demonstrates that metaphorization constitutes the dominant process (69.62%), encompassing zoomorphic, somatic, professional, domestic, colour-based, and size-related metaphors. Metonymization accounts for 5.7% of the corpus, structural variation for 11.39%, irony and secondary nomination for 4.43%, calquing and intercultural borrowings for 4.43%, while hybrid mechanisms also comprise 4.43%. The cognitive-conceptual analysis identified seven basic metaphorical models for conceptualizing a person: PEOPLE ARE ANIMALS, PEOPLE ARE OBJECTS/MATERIALS, PEOPLE ARE MACHINES/TOOLS, PEOPLE ARE PHYSICAL BODIES, PEOPLE ARE OBJECTS OF MEASUREMENT AND EVALUATION, PEOPLE ARE SOCIALLY LABELED OBJECTS, and PEOPLE ARE ELEMENTS OF SPACE AND MOVEMENT.

Author Biography

Nataliia Ishchuk, Vasyl’ Stus Donetsk National University, Vinnytsia, Ukraine

PhD in Education, Associate Professor, Associate Professor at the Department of Foreign Languages for Specific Purposes

References

Chulanova, G., & Vnuchkova, L. (2023). English phraseological units as representatives of national and cultural specificity. Filolohichni traktaty, 15(2), 39–44. https://doi.org/10.21272/Ftrk.2023.15(2)-4. [In English].

Fischer, F., Göke, R., & Rainer, F. (2017). Metaphor, metonymy and euphemism in business language. In F. Rainer & G. Mautner (Eds.), Handbook of business communication: Linguistic approaches (pp. 433–466). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110544684-018.

Hertsovska, N., & Shpenyk, T. (2021). Pidkhody do klasyfikatsii anhliiskykh idiom: tematychnyi aspekt [Approaches to the Classification of English Idioms: The Thematic Aspect]. Suchasni doslidzhennia z inozemnoi filolohii: Zbirnyk naukovykh prats, 1(19, 27–39). DOI: 10.24144/2617-3921.2021.19.27-39. [In Ukrainian].

Hnatkovska O., Sapozhnyk I., Surodeikina T. (2023). Etymolohichni kharakterystyky frazeolohichnykh odynyts iz zookomponentom v anhliiskii movi [Etymological peculiarities of phraseological units with a zoocomponent in the English language]. Naukovyi visnyk Chernivetskoho natsionalnoho universytetu imeni Yuriia Fedkovycha. Seriia: Hermanska filolohiia, 843, 20–26. https://doi.org/10.31861/gph2023.843.20-26. [In Ukrainian].

Ishchuk, N., Osadchuk, A., & Sergushova, I. (2024). Structural and semantic features of colour idioms in English business discourse. Naukovi zapysky Vinnytskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Mykhaila Kotsiubynskoho. Seriia: Filolohiia (movoznavstvo): zbirnyk naukovykh prats, (38), 38–46. https://doi.org/10.31652/2521-1307-2024-38-05. [In English].

Kövecses, Z. (2006). Language, mind and culture: A practical introduction. Oxford University Press.

Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press.

Kövecses, Z., & Szabó, P. (1996). Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics, 17(3), 326–340. DOI: 10.1093/applin/17.3.326.

Kuzyk, O. R., & Bialyk, V. D. (2019). Pokhodzhennia ta zahalna kharakterystyka anhlomovnykh frazeolohizmiv na poznachennia chasu [The origin and general characteristics of English time-related phraseological units]. Zakarpatski filolohichni studii, 10(1), 82–87. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2019.10-1.17. [In Ukrainian].

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.

Qureshi, A. H., Anwar, B., & Tahir, A. (2018). Pedagogy of English idioms: An etymological perspective. International Journal of English Linguistics, 8(3), 270–275. Canadian Center of Science and Education. https://doi.org/10.5539/ijel.v8n3p270

Radden, G., & Kövecses, Z. (1999). Towards a theory of metonymy. In K. Panther & G. Radden (Eds.), Metonymy in language and thought (pp. 17–59). Benjamins.

Robo, L. (2013). A diachronic and source approach of phraseological units – Theories of definition, criteria and structure analysis in English. Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 2(9), 589–596. https://doi.org/10.5901/ajis.2013.v2n9p589

Smith, L. P. (1971). Words and idioms: Studies in the English language. Gryphon Books.

Zhao, H. (2018). Translation of idioms from the perspective of culture. In Proceedings of the 2018 International Workshop on Advances in Social Sciences (pp. 179–182). Francis Academic Press. DOI: 10.25236/iwass.2018.035.

Zhuikova, M. V. (2007). Dynamichni protsesy u frazeolohichnii systemi skhidnoslavianskykh mov: monohrafiia [Dynamic processes in the phraseological system of East Slavic languages]. Lutsk: RVV “Vezha” Volynskyi derzhavnyi universytet imeni Lesi Ukrainky. [In Ukrainian].

Downloads

Published

2026-05-20

How to Cite

Ishchuk, N. . (2026). People-related idioms in business English: etymological, cognitive and conceptual origins. Linguistic Studies, 103-119. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2026.51.7

Issue

Section

SECTION ІІ. Issues of Text Linguistics, Discourse Studies, and Cognitive Linguistics