Peculiarities of Translating Technical Terms from English into Ukrainian (on the material of Oil and Gas Terminology)

Authors

  • Manhura Svitlana Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»
  • Rudenko Yana Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

DOI:

https://doi.org/10.31558/1815-3070.2020.40.2.13

Keywords:

terminology; oil and gas industry; translator; language; translation; knowledge; features

Abstract

The paper considers examples of words and phrases that have the same meaning in general language, but change it in a narrow sense, especially in combination with other words. The peculiarities of English terms translation of oil and gas industry are considered. Any professional translator is faced with the need to translate special terms. In order to make the most accurate translation, it is necessary to know the specifics of terms translation

Author Biographies

Manhura Svitlana, Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

викладач кафедри германської філології та перекладу

Rudenko Yana, Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

магістрантка спеціальності 035 Філологія

References

Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: учеб. пособ. Москва: УРАО, 2004. 208 с.

Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение: учеб. пособ. Москва: Издательский центр «Академия», 2008. 307 с.

Думитру Е. Ш. Структурно-семантический анализ русской терминологии нефтедобычи: дис. … канд. филол. наук. Москва, 2003. 120 с.

Ефремов А. А. Когнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов (на материале терминологии американской нефтегазовой отрасли): автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2013. 28 с.

Карабан В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури: посіб. Вінниця: Нова книга. 2002. 564 с.

Каткова С. В. Мультимедийные программы обучения иностранным языкам в высшей школе. Вестник КИГИТ. 2006. № 1. С. 125–128.

Каткова С. В. Формирование навыков самостоятельной работы студентов при обучении профессионально-ориентированному иностранному языку в вузе. Молодежь и наука: сб. материалов VIII Всерос. научно-технич. конф., посвященной 155-летию со дня рождения К. Э. Циолковского. 2012. С. 187–190.

Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. Москва: Высшая школа, 1990. 253 с.

Мангура С. І. Деякі особливості перекладу англомовної нафтогазової термінології українською мовою. Інноваційні технології у контексті іншомовної підготовки фахівця: Матеріали II Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції. 2 квітня 2015. Полтава, 2015. С. 95–98.

Мирошниченко А. А. Деловое общение: учеб.-метод. комплекс. Москва: МИЭМП, 2008. 86 с.

Реформатский А. А. Введение в языковедение: учеб. Москва: Аспект-Пресс, 2001. 536 с.

Сухенко К. М. Лексичні проблеми перекладу: посіб. Київ: Вид-во Київ. ун-ту. 2000. 124 с.

Татаринов В. А. Теория терминоведения: в 3-х т. Т. 1. Теория термина: история и современное состояние: учеб. Москва: Моск. Лицей, 2000. 311 с.

Хатруков Е. М. Англо-русский словарь по нефтяному бизнесу. Москва: «Олимп-Бизнес», 2008. 400 с.

Published

2020-12-10

How to Cite

Світлана, М. ., & Яна, Р. . (2020). Peculiarities of Translating Technical Terms from English into Ukrainian (on the material of Oil and Gas Terminology). Linguistic Studies, 116-123. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2020.40.2.13

Issue

Section

SECTION ІІ Current Translation Studies: Problems and Prospects