Переклад англійської безеквівалентної економічної лексики на українську мову
DOI:
https://doi.org/10.31558/1815-3070.2020.40.1.12Ключові слова:
безеквівалентність; безеквівалентна лексика; економічна лексика; методи перекладу; терміни; абревіатури; ідіомиАнотація
У статті розглянуто проблему перекладу безеквівалентної лексики у сфері економіки з англійської мови українською. Розглянуто поняття «безеквівалентної лексики», її характерні особливості, а також проблеми перекладу. До того ж, досліджено основні причини відсутності еквівалентів в Українській економічній терміносистемі. Матеріалом для дослідження є корпус із близько 300 англомовних термінів, ідіом та абревіатур, відібраних методом суцільної вибірки з друкованих видань та Інтернет-джерел. Результати показують, що найбільш поширеними перекладацькими трансформаціями для перекладу значення аналізованої безеквівалентної лексики є описовий переклад, транскодування та калькування.
Посилання
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М. : Русский язык, 2000. 387 с.
Иванов А.О. Безэквивалентная лексика. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006. 192 с.
Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Вінниця : Нова Книга, 2004. 576 с.
Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник-довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця : Нова книга, 2003. 608 с.
Комиссаров В. Н. Теория перевода. М.: Прогресс, 2000. 253 с.
Лейчик В.М. Терминоведение : предмет, методы, структура. Изд. 4-е. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 256 с.
Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М. : Флинта : Наука, 2008. 320 с.
Савицька Л. В. Особливості перекладу англійських економічних термінів українською мовою. Лінгвістичні дослідження: зб. наук. праць ХНПУ ім. Г.С. Сковороди. 2013. Вип. 35. С. 252- 257.
Chernovaty L. English Language-Teaching Terminology and its Translation into Ukrainian. Багатовимірний простір філології: колективна монографія / ред. В. Д. Бялик. Чернівці: Чернівец. нац. ун-тім. Ю. Федьковича, 2020. С.71-97.
Kashgary A. D. The Paradox of Translating the Untranslatable: Equivalence vs. Non-equivalence in Translating from Arabic into English. Journal of King Saud University – Languages and Translation. 2011. 23. Pp. 47-57. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2210831910000068 (дата звернення: 15.09.2020).
Nida E. A. Towards a Science of Translating. Leiden : Brill. 1964. 331 p.