Історичні та соціокультурні чинники формування мовної ситуації Парагваю.

Автор(и)

  • Igor Protsenko Донецький національний університет імені Василя Стуса, Universidad del Norte (Asunción, Paraguay)

DOI:

https://doi.org/10.31558/1815-3070.2019.38.14

Ключові слова:

білінгвізм, диглосія, «третя мова» Парагваю, семантика, лінгвістичні контакти

Анотація

Розглянуто особливості білінгвізму у Парагваї, наводяться його диференційні риси щодо подібних феноменів у інших багатомовних країнах. Поставлено питання чи на справді можна характеризувати лінгвістичну ситуацію у крахні як білінгвізм, або диглосія. Констатовано використання de facto справжньої третьої мови Jopará. Розглянуто вплив історичних, соціально-політичний та культурних факторів на формування самобутності лінгвістичної ситуації у Парагваї. Наводяться приклади своєрідності іспанської мови та мови гуарані у Парагваї.

Біографія автора

Igor Protsenko, Донецький національний університет імені Василя Стуса, Universidad del Norte (Asunción, Paraguay)

кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри романських мов та світової літератури

Посилання

Benítez J. P. La literatura paraguaya actual. Boletín de la Academia Argentina de Letras, 5, 1937. – 227–236, por Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. Asunción: SERVILIBRO, 2013. 207. P. 60. Print.

Guasch A. El idioma guaraní: gramática y antología de prosa y verso / Antonio Guasch. Asunción: CEPAG, 1996. – 11, por Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. Asunción: SERVILIBRO, 2013. P. 59. Print.

Glosbe. Diccionario español-guaraní, disponible: https://es.glosbe.com/es/gn/helic%C3%B3ptero

Guarania F. Enciclopedia. Diccionario etimológico-gramatical. Asunción. SERVILIBRO, 2010. 511 p. Print.

Insfrán P. M. El Paraguay, país bilingüe. Revista de ATENEO paraguayo. vol. 1, № 5–6, p. 60 / Pablo Max Insfrán. Asunción, 1942, por Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. Asunción: SERVILIBRO, 2013. P. 20. Print.

Jover Peralta A., Osuna T. Diccionario Guaraní-español-Guaraní. Buenos Aires: Tupã, 1950: XI–XII, por Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. SERVILIBRO, 2013. P. 21.

Marcos J. M. El invierno de Gunter. Edición crítica por Tracy K. Lewis [texto] / Juan Manuel Marcos. Asunción: Servilibro, 2013. – 449 p. Print.

Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. Asunción: SERVILIBRO, 2013. 207 p.

Pane L. Los paraguayismos II. Asunción: Criterio, 2014. 197 p. Print.

Pérez Cáceres L. Cuentos crueles [texto]. Asunción: UniNorte, 2012. 179 p. Print.

Protsenko I. Yu. Situación lingüística del Paraguay. Paraguayismos en la novela “El invierno de Gunter” de Juan Manuel Marcos. Asunción–Kyiv: BVL Publishng, 2018. 116 p. Print.

Rubin J. National Bilingualism in Paraguay. The Haugue-Paris, Mouton; México, 1974, por Meliá B. La tercera lengua del Paraguay. Asunción. SERVILIBRO, 2013. P. 74. Print.

Tovar A. Semántica etimológica / Antonio Tovar, disponible: https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/ 05/TH_05_123_051_0.pdf

Yacereta: presente, pasado y futuro, disponible:

##submission.downloads##

Як цитувати

Protsenko, I. (2019). Історичні та соціокультурні чинники формування мовної ситуації Парагваю. Лінгвістичні студії, 88-95. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2019.38.14

Номер

Розділ

РОЗДІЛ VІ. Лінгвогеографія, соціолінгвістика, ономастика й термінологія: актуальні підходи, категорії та аспекти